قصص الأمثال العربية و الأمثال الشعبية

قصص الأمثال العربية و الأمثال الشعبية

0 المراجعات

# الإنسان المهذب يتجنب وضع قدمه حتى على ظل جاره        دي ( حكمة صينية )

Man does what he can , and God what He wills #                         یفعل الإنسان ما یستطیع و یفعل الله ما یرید          ( ودا مثل إنجليزي 

 

# المثل : كلام بيتقال في حادثة أو في مناسبة خاصة و بيتعاد تاني في  مناسبات تشبه الحالات الأصلية اللي اتقال  فيها المثل ،

  أما بقى الحكمة : كلام بيتضمن رأي حكيم و الكلام دا متوافق مع الحق و الصواب في الغالب ( قَوْلَةٌ تَتَضَمَّنُ رَأْياً حَكِيماً مُوَافِقاً لِلْحَقِّ وَالصَّوَابِ . )

# في صعوبة في ان  احنا نقدر نفرق بين المثل و الحكمة. فالمثل قول موجز اتقال  في مناسبة  و أصبح يتمثّل به للتعبير عن كل حالة تشبه المناسبة اللي اتقال  فيها ، و العرب اهتموا بالأمثال فقاموا بجمعها و ترتيبها و شرحها في كتب خاصة زي مجمع الأمثال (للميداني) و كتاب المستقصي في أمثال العرب ( للزمخشري ) و كتاب جمهرة الأمثال ( للعسكري ) و غيرها .

و المثل الشعبي بيختصر قصة اجتماعية لأنه جملة موجزة لقصة حصلت بالفعل منها قصص طريفة و منها نوادر و منها قصص حزينة و منها قصص بتحصل معانا كلنا بشكل يومي عشان كده نقدر نقول  أن المثل تجربة الشعوب .

# أما بقى قصص الأمثال ففي منها الموثق و منها الغير مؤكد و منها اللي مش معروف قصته أصلا زي مثلا قصة المثل ( اللي اختشوا ماتوا )دا حكايته ايه بقى ؟  إن في عصر المماليك في حمام من حمامات الستات من الحمامات الشعبية  النار ولعت فيه و بسرعة و بدون مقدمات فدا خلا معظم الستات اللي في الحمام تهرب عريانة بره الحمام لأن غريزة البقاء هي اللي حركتهم ما عدا بعض الستات اللي اتكسفوا يخرجوا عريانين فماتوا و من هنا طلع المثل اللي بيعبر عن اللي عملوه الستات اللي ماتوا لإنهم اتكسفوا فماتوا ( اللي اختشوا ماتوا )  

image about قصص الأمثال العربية و الأمثال الشعبية  

و زي المثل اللي بيقول  ( عصفور في اليد و لا عشرة على الشجرة ) دا مثل له قصص و روايات كتيرة مش متحدد أي قصة فيهم اللي صح لكن أشهرهم القصة اللي بتقول ان كان في واحد معاه عصفور و هو ماشي لقى شجرة عليها عشر عصافير فطمع في إنه ياخد العشر عصافير فساب العصفور اللي معاه و حاول يطلع الشجرة عشان ياخد العصافير و عقله مصورلهوش إن العصافير كلها هتطير قبل ما هو يوصلها و فعلا طارت كلها و خسر طبعا العصفور اللي كان في أيده و بكده بقى مثل للي بيطمع في اللي في أيد غيره و بيسيب اللي في أيده فيخسر كل شي و تلاحظ ان الفرق بين المثلين اللي قلناهم إن الأول معروف حكايته و تقريبا متوثقة لكن الحكاية التانية مش مؤكدة لكن هي حكاية بالتقريب كده متوافقة مع أصل منطوق المثل  و هكذا في بقية الأمثال .

# و مهما اختلفت الثقافات و تعددت الخصائص الحضارية للبشر ، فبيفضل الإنسان ميال إلى اختصار  تجاربه في الحياة و المجتمع من خلال مقولات و أمثال بتفضل  خالدة لمئات السنين. رغم أن الأمثال و الحكم في الغالب ما بتدور  حول نفس المعاني، على اختلاف الثقافات ، إلا أن صياغتها و تركيبتها تكون مختلفة باختلاف اللغة . على سبيل المثال ، كثيرة هي الأمثال المتكررة في اللغة العربية و اللغة الانجليزية ، المختلفة من حيث الشكل و المضمون ، أو المتطابقة على جميع المستويات . طب في أمثال عربية و انجليزية متشابهة ؟ اه في طبعا زي ( من شبّ على شيء شاب عليه اللي هو بالإنجليزية         Always has been ,always will be 

 و المثل اللي بيقول ( زاد الطين بِلة   add insult to injury)

طب خصائص الأمثال 

التعليقات ( 0 )
الرجاء تسجيل الدخول لتتمكن من التعليق
مقال بواسطة

articles

3

followers

1

followings

1

مقالات مشابة