قصص الأمثال العربية و الأمثال الشعبية
# الإنسان المهذب يتجنب وضع قدمه حتى على ظل جاره دي ( حكمة صينية )
Man does what he can , and God what He wills # یفعل الإنسان ما یستطیع و یفعل الله ما یرید ( ودا مثل إنجليزي
# المثل : كلام بيتقال في حادثة أو في مناسبة خاصة و بيتعاد تاني في مناسبات تشبه الحالات الأصلية اللي اتقال فيها المثل ،
أما بقى الحكمة : كلام بيتضمن رأي حكيم و الكلام دا متوافق مع الحق و الصواب في الغالب ( قَوْلَةٌ تَتَضَمَّنُ رَأْياً حَكِيماً مُوَافِقاً لِلْحَقِّ وَالصَّوَابِ . )
# في صعوبة في ان احنا نقدر نفرق بين المثل و الحكمة. فالمثل قول موجز اتقال في مناسبة و أصبح يتمثّل به للتعبير عن كل حالة تشبه المناسبة اللي اتقال فيها ، و العرب اهتموا بالأمثال فقاموا بجمعها و ترتيبها و شرحها في كتب خاصة زي مجمع الأمثال (للميداني) و كتاب المستقصي في أمثال العرب ( للزمخشري ) و كتاب جمهرة الأمثال ( للعسكري ) و غيرها .
و المثل الشعبي بيختصر قصة اجتماعية لأنه جملة موجزة لقصة حصلت بالفعل منها قصص طريفة و منها نوادر و منها قصص حزينة و منها قصص بتحصل معانا كلنا بشكل يومي عشان كده نقدر نقول أن المثل تجربة الشعوب .
# أما بقى قصص الأمثال ففي منها الموثق و منها الغير مؤكد و منها اللي مش معروف قصته أصلا زي مثلا قصة المثل ( اللي اختشوا ماتوا )دا حكايته ايه بقى ؟ إن في عصر المماليك في حمام من حمامات الستات من الحمامات الشعبية النار ولعت فيه و بسرعة و بدون مقدمات فدا خلا معظم الستات اللي في الحمام تهرب عريانة بره الحمام لأن غريزة البقاء هي اللي حركتهم ما عدا بعض الستات اللي اتكسفوا يخرجوا عريانين فماتوا و من هنا طلع المثل اللي بيعبر عن اللي عملوه الستات اللي ماتوا لإنهم اتكسفوا فماتوا ( اللي اختشوا ماتوا )
و زي المثل اللي بيقول ( عصفور في اليد و لا عشرة على الشجرة ) دا مثل له قصص و روايات كتيرة مش متحدد أي قصة فيهم اللي صح لكن أشهرهم القصة اللي بتقول ان كان في واحد معاه عصفور و هو ماشي لقى شجرة عليها عشر عصافير فطمع في إنه ياخد العشر عصافير فساب العصفور اللي معاه و حاول يطلع الشجرة عشان ياخد العصافير و عقله مصورلهوش إن العصافير كلها هتطير قبل ما هو يوصلها و فعلا طارت كلها و خسر طبعا العصفور اللي كان في أيده و بكده بقى مثل للي بيطمع في اللي في أيد غيره و بيسيب اللي في أيده فيخسر كل شي و تلاحظ ان الفرق بين المثلين اللي قلناهم إن الأول معروف حكايته و تقريبا متوثقة لكن الحكاية التانية مش مؤكدة لكن هي حكاية بالتقريب كده متوافقة مع أصل منطوق المثل و هكذا في بقية الأمثال .
# و مهما اختلفت الثقافات و تعددت الخصائص الحضارية للبشر ، فبيفضل الإنسان ميال إلى اختصار تجاربه في الحياة و المجتمع من خلال مقولات و أمثال بتفضل خالدة لمئات السنين. رغم أن الأمثال و الحكم في الغالب ما بتدور حول نفس المعاني، على اختلاف الثقافات ، إلا أن صياغتها و تركيبتها تكون مختلفة باختلاف اللغة . على سبيل المثال ، كثيرة هي الأمثال المتكررة في اللغة العربية و اللغة الانجليزية ، المختلفة من حيث الشكل و المضمون ، أو المتطابقة على جميع المستويات . طب في أمثال عربية و انجليزية متشابهة ؟ اه في طبعا زي ( من شبّ على شيء شاب عليه اللي هو بالإنجليزية Always has been ,always will be
و المثل اللي بيقول ( زاد الطين بِلة add insult to injury)
طب خصائص الأمثال